Natalie Nassif é formada em Comunicação Social e Pedagogia, além de licenciada em Artes Cênicas. Iniciou o mestrado em Educação pela Universidade Saint-Joseph de Beirute (USJ).
Na área da Educação, atuou como consultora pedagógica na Árvore Livros, trabalhando com escolas públicas e privadas de diversos estados brasileiros. É professora de Português como Língua Estrangeira e Língua de Herança, com experiência no Brasil e no Líbano, onde leciona no Instituto Guimarães Rosa de Beirute.
No campo cultural, desenvolve atividades como contadora de histórias para crianças e atua em peças de teatro infantil. No Rio de Janeiro, trabalhou na produção de vídeos institucionais, curtas e longas-metragens em produtoras como Cavideo e Plural Filmes. No Líbano, integrou o grupo Rassemblement de la Jeunesse Libanaise, no qual realizou entrevistas com brasileiros de origem libanesa para o jornal libanês de língua francesa L’Orient-Le Jour.
“Descobri o Líbano muito antes de visitá-lo, pelas doçuras e amarguras que ouvia da família, contadas de geração em geração. E assim acontece com outros milhões de libaneses que nascem no Brasil, uma história muito comum, onde as narrativas se repetem e a luta das famílias para cultivar as tradições e memórias, permanece.
Nossos vínculos identitários se fortalecem com a Academia Líbano-Brasileira de Letras, Artes e Ciências (ALB), uma iniciativa extremamente importante para unir a comunidade líbano-brasileira, nos empoderar, perpetuar e ao mesmo tempo nos permitir transformar.”
NASSIF, Natalie. Les Brésiliens eux-mêmes ne le savent pas, mais Fagner est aussi libanais !: « Je vous remercie de me donner l’opportunité de pouvoir m’adresser pour la première fois au peuple libanais. » Une interview exclusive d’un chanteur consacré au Brésil.. L’Orient-Le Jour, Beirute, 7 abr. 2014. Diaspora, p. 10-11.
NASSIF, Natalie. « Le Liban doit montrer au monde ce qu’il est réellement »: Roberto Duailibi, un grand publicitaire libano-brésilien, s’exprime sur son travail au Brésil en faveur de la culture libanaise, sur son attachement à sa famille et à sa patrie d’origine, et sur l’importance de la communication.. L’Orient-Le Jour, Beirute, 21 jul. 2014. Diaspora, p. 09-10.
NASSIF, Natalie. « Je suis tombé amoureux du Liban ! »: Le directeur exécutif de la Rádio Ibiza, Pedro Ganem Salomão, brésilien d’origine libanaise, revient sur sa relation avec la terre de ses ancêtres.. L’Orient-Le Jour, Beirute, 2 jun. 2014. Diaspora, p. 10-11.
NASSIF, Natalie. Um sambinha em Beirute: Entrevista com o músico libanês, Adel Minkara. [S. l.]: Revista Libanus, 24 jun. 2024. Disponível em: https://revistalibanus.com.br/2024/06/24/um-sambinha-em-beirute-entrevista-com-adel-minkara/
Alguns projetos de comunicação/cinema: Roteiro, Produção e Apresentação: Eu nunca vou visitar o Líbano! (1) – “I will never visit Lebanon!” – Kawkaba edition. Rassemblement de la Jeunesse Libanaise, 2016. Disponível em:
Roteiro, Produção e Apresentação: Eu nunca vou visitar o Líbano! (2) – “I will never visit Lebanon!” – Bekaa edition. Rassemblement de la Jeunesse Libanaise, 2015. Disponível em:
Assistente de Produção em curta-metragem: A Distração de Ivan – direção de Gustavo Mello e Cavi Borges – Selecionado para a “Semaine de la Critique”
Produtora em longa-metragem: Paraíso, Aqui Vou Eu – direção de Walter Daguerre – Selecionado para o Festival do Rio.
Alguns projetos no teatro: – Naiá, uma lenda brasileira (2011 – Rio de Janeiro) – Papel: Iara – Direção: Léo Oliveira – Batata, contos de Nelson Rodrigues (2010 – Rio de Janeiro) – Papel: Diversos – Direção: Jorge Farjalla – Pluft, o Fantasminha (2018- Líbano) – Papel: Mãe do Pluft – Direção Natalie Nassif (peça montada com alunos de Português como Língua de Herança).